【移民之福118】英式幽默Vs 美式滑稽

英式幽默,是一種以喜劇效果,諷刺現實、荒誕劇情、黑色恐怖或超現實舉措等,來令觀眾或聽眾,投入劇情而產生喜劇效果。英式幽默表達方式可以多樣化,包括動作、語言,處境,摸錯,戇直,尤其是活用言語技巧,會令人會心微笑。多年前的英國的電視劇「戇豆先生Mr Bean」是個中能手,他在劇集裡說話不多,但他發掘生活中細節,打破常規思維,以諷刺方式來演譯英式幽默。他的成功之後,便前往荷里活發展,但因文化差異令他失去昔日光彩。英式幽默則以笑話言語為基礎,配以處境,香港人稱之為「搆爛gag」,模仿著名電影或劇集,其中有港式棟篤笑,國內的相聲,單口喜劇、單人喜劇、站立喜劇、獨角喜劇、脫口秀、 「Stand-up comedy」中文譯名「棟篤笑」都是近似的類型。而美式幽默以「查理卓別靈」為戲劇元勳,他演活了滑稽的動作,例如八字腳行路,經典的摩登時代,查理見到婦女大衣後面鑲有幾嵌扭扣,就不期然地,衝前摟動該女士大衣後面的扭扣,喻意工業革命令人們習慣了工業生產線的摟螺絲,當見到婦女身後大褸的扭扣時,而不期然地追前摟動該衫扭,諷刺人們在摩登時代,只是大機器的螺絲,失去功能就要可以換掉,可謂笑中有淚,美式幽默以動作為主調,以滑稽動作為引發笑聲,而英式則以自諷,嘻笑怒罵,諷刺時弊作主流。當然有些自認為幽默的,其實是失敗之作,我們稱之為「硬滑稽」或「唧都唔笑」。耶穌基督也懂幽默,耶穌說:「駱駝進針眼」,是一個比喻,用來形容富有的人進入上帝國度的困難,就像駱駝穿過針眼一樣不可能。 馬太福音23:24節「你們這瞎眼的嚮導,蠓蟲你們就濾出來,駱駝你們倒吞下去。」足見主嚴肅時嚴肅,幽默時幽默。英國處境喜劇是英式幽默的一大傳媒支柱,並且風靡全球,成為英國文化軟實力重要的一環。我們無論喜歡那種幽默,輕鬆一下,定必對我們心理有所裨益。願神賜福你們,享受仲夏美景和快樂時光。(羅達明牧師)

閱讀更多